Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 20:12

Context
NETBible

If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; 1  their blood guilt is on themselves.

NIV ©

biblegateway Lev 20:12

"‘If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads.

NASB ©

biblegateway Lev 20:12

‘If there is a man who lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death; they have committed incest, their bloodguiltiness is upon them.

NLT ©

biblegateway Lev 20:12

If a man has intercourse with his daughter–in–law, both must be put to death. They have acted contrary to nature and are guilty of a capital offense.

MSG ©

biblegateway Lev 20:12

"If a man has sex with his daughter-in-law, both of them must be put to death. What they have done is perverse. And they are responsible for their own deaths.

BBE ©

SABDAweb Lev 20:12

And if a man has sex relations with his son’s wife, the two of them are to be put to death: it is unnatural; their blood will be on them.

NRSV ©

bibleoremus Lev 20:12

If a man lies with his daughter-in-law, both of them shall be put to death; they have committed perversion, their blood is upon them.

NKJV ©

biblegateway Lev 20:12

‘If a man lies with his daughter–in–law, both of them shall surely be put to death. They have committed perversion. Their blood shall be upon them.

[+] More English

KJV
And if a man
<0376>
lie
<07901> (8799)
with his daughter in law
<03618>_,
both
<08147>
of them shall surely
<04191> (8800)
be put to death
<04191> (8714)_:
they have wrought
<06213> (8804)
confusion
<08397>_;
their blood
<01818>
[shall be] upon them.
NASB ©

biblegateway Lev 20:12

'If there is a man
<0376>
who
<0834>
lies
<07901>
with his daughter-in-law
<03618>
, both
<08147>
of them shall surely
<04191>
be put
<04191>
to death
<04191>
; they have committed
<06213>
incest
<08397>
, their bloodguiltiness
<01818>
is upon them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
koimhyh
<2837
V-APS-3S
meta
<3326
PREP
numfhv
<3565
N-GSF
autou
<846
D-GSM
yanatw
<2288
N-DSM
yanatousywsan
<2289
V-PMD-3P
amfoteroi {A-NPM} hsebhkasin
<764
V-RAI-3P
gar
<1063
PRT
enocoi
<1777
A-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
NET [draft] ITL
If
<0834>
a man
<0376>
has sexual intercourse
<07901>
with
<0854>
his daughter-in-law
<03618>
, both
<08147>
of them must be put to death
<04191>
. They have committed
<06213>
perversion
<08397>
; their blood guilt
<01818>
is on themselves.
HEBREW
Mb
<0>
Mhymd
<01818>
wve
<06213>
lbt
<08397>
Mhyns
<08147>
wtmwy
<04191>
twm
<04191>
wtlk
<03618>
ta
<0854>
bksy
<07901>
rsa
<0834>
syaw (20:12)
<0376>

NETBible

If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; 1  their blood guilt is on themselves.

NET Notes

tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA